— Так ты изменил историю?!
— Да бог с тобой, Фей, что ты! — покачал головой Фитцмор. — Разве такое возможно? Тебе просто попался не тот экземпляр книги.
Что тут скажешь! Объяснил гладко, складно, четко, не придерешься!
А ведь врет, точно врет!
— Я ничего не вижу! — Руби прыгала, пытаясь разглядеть что-нибудь за головами.
Безнадежно. Перед ней еще три ряда таких же фанаток выскакивали из штанов, чтобы что-нибудь разглядеть, в том числе и я. Зачем эти дылды под метр восемьдесят прутся в первые ряды? Если бы все выстроились по росту, мне бы тоже повезло увидеть кусочек красного ковра. Тогда бы мне и в третьем ряду было удобно. Но на премьере всяк за себя, о других никто не думает, каждый хочет дотянуться до звезды.
Вообще-то было зябко, декабрь на носу. Хорошо хоть дождь сейчас не шел.
— Ты видишь что-нибудь? — крикнула Руби Филлис.
Дурацкий вопрос: Филлис-то стояла в первом ряду.
— Вижу! Лимузины подъехали. О господи! — возопила Филлис.
Толпа взвыла. Вспышки фотоаппаратов засверкали, камеры защелкали. Не иначе исполнитель главной роли появился. Мы с Руби все слышали и видели — все, кроме ковровой дорожки. А у меня перед носом с воплями скакала, как и Руби, без малого двухметровая тетка.
— Девушки, помощь нужна?
Мы с Руби разом обернулись. У нас за спиной стояли Кори и Леандер.
— Давай садись ко мне на плечи. — Кори подсадил Руби, и невесомая Руби вспорхнула к нему на широкий загривок.
— Вау! Эмма Уотсон! — заорала она с высоты. — А вот Кейт Уинслет выходит из машины!
Я изо всех сил старалась игнорировать и Фитцмора, и неистовую великаншу, прыгающую передо мной. Но из-за нее ничего не было видно. Она была какая-то квадратная.
— Ричард Косгроув! — заверещала Руби.
Толпа завопила с новой силой, я едва не рухнула без чувств. Не оттого, что мне стало дурно, а потому что меня вдруг подхватило какой-то силой, оторвало от земли и вознесло над толпой. Опомнилась я где-то высоко-высоко, откуда открывался великолепный вид на красную ковровую дорожку. Вот прошла Эмма, а следом — он, предмет моих бессонных ночей. Тут я только и опомнилась.
— Спусти меня вниз, Ли! — взмолилась я в крайнем смущении. — Я тяжелая.
— Мне не тяжело, — отвечал Фитцмор, — видно хорошо?
Ему и вправду, казалось, совсем не тяжело меня держать.
— Отлично видно, спасибо!
В это время Ричард Косгроув подошел ближе.
— Опусти меня! Он идет в нашем направлении!
— Тогда зачем тебе вниз? — не понял Леандер, придерживая меня за ноги.
Странное ощущение. У него руки были не горячие и не холодные. Как стаканчик с йогуртом, который забыли поставить в холодильник.
— Не надо ему меня видеть! — Я пыталась слезть с его плеч на землю.
— Почему не надо?
— Я плохо выгляжу! И одета кое-как. Вот если бы на мне был сексапильный топ… Ричард Косгроув на меня и не посмотрит.
Ли спустил меня вниз, почти до меня не дотрагиваясь. Как ему это удалось?
— Ты валяешь дурака.
Я только пожала плечами. Я и не ждала, что он меня поймет.
— А я бы не отказался посмотреть на тебя в сексапильном топе. — Он заулыбался и сверкнул глазами.
— Размечтался, — буркнула я. — Руби, я ушла. До завтра.
— Ричард! — верещала Руби, не замечая меня. — Ричард!
Кори с трудом держал равновесие. Пот блестел у него на лбу.
— Я ей передам, — отвечал он мне вместо Руби.
Я повернулась и пошла. Разумеется, не одна. Ли потащился за мной. Я мелко семенила, он отмахивал своими семимильными шагами.
— Не надо меня провожать. Сама дойду, — постаралась я отделаться от него. Не вышло.
— Я же джентльмен все-таки. Провожу.
Мы прошли молча еще пару улиц.
— Можно задать вопрос? — заговорил он.
— Уже задал, — огрызнулась я.
Он не обратил внимания на мою грубость.
— Почему ты вдруг расхотела видеть Косгроува?
Я вздохнула. Но он же не отстанет, пока не получит ответ.
— А смысл? Зачем встречаться с любимым актером, сидя на плечах у его конкурента?
Он уставился на меня, ничего не понимая.
— Ты сам похож на кинозвезду. С какой стати тот, кто сидит у тебя на плечах, будет встречаться с Косгроувом?
К его чести, он не засмеялся. Хотя и не сдержал ухмылки:
— От меня тебе больше пользы, чем от него.
— Это какой же?
— Реферат, например. И вся та работа, которую ты проделала.
На это я ничего не ответила. Я вообще не желала больше об этом думать.
— Ладно, Фей, не сердись.
— Что ты ко мне пристал? — простонала я. — В первый раз встретил девушку, которая тебя не хочет? Да? В этом дело?
— Что? — не понял он.
— Тебя еще никто никогда не посылал. Ты привык покорять. Тебе надо, чтоб я сдалась, тогда ты будешь доволен.
Сначала он посмотрел на меня, как будто я у него на глазах превратилась в гнома, а потом громко рассмеялся.
— Ну нет, — проговорил он сквозь смех, — до такого абсурда я еще не дошел.
— Дошел, — заявила я, — ты ведь никогда еще не оказывался в такой ситуации, как сейчас?
— Это правда, — он кивнул, — ну, так что там Косгроув? Что такое есть у него, чего нет у меня?
— Он совершенно особенный! — выпалила я.
Фитцмор развеселился еще больше.
— Если бы он заговорил с тобой, что бы ты ему сказала?
— Понятия не имею, — я пожала плечами, — наверное, какую-нибудь крайнюю чушь вроде «хочу от тебя ребенка».
Опять последовал громкий смех. Да, смех у него необычный, как и положено экстрасенсам.