Только бы глаза Ли оказались действительно такими зоркими, как он утверждает.
Я снова уснула или потеряла сознание. А когда вновь пришла в себя, повозка не двигалась. Я была одна, принца не было. Я медленно приподнялась. Голова болела меньше, но все же болела. Хотя бы эта тряска и раскачивания кончились, и то хорошо. Я села, голова заболела сильнее. Я посидела немного, пришла в себя и поползла к открытой дверце повозки.
Стояла ночь. Небо было ясно, полно звезд, и над лесом висела огромная белая луна. Кто насмотрелся фильмов про оборотней, в такую ночь будет ждать волчьего воя и нападения вервольфа. Но вокруг было тихо. На поляне вокруг костра спали, завернувшись в шкуры и покрывала, пятеро мужчин. Двое стояли на часах. Очевидно, мы так далеко находились от жилья, что они не опасались никакого нападения и спокойно развели огонь. Один из часовых расположился рядом с повозкой. Он что-то сказал мне, но я его, разумеется, не поняла. Тогда он поднес руку ко рту. Еда? О господи! Еще бы! Да, да, я умираю с голоду! А еще пить, во рту пересохло. И снова в кусты. Он понял мой жест, широко ухмыльнулся и кивнул.
Я заковыляла в кусты. А там оказался пруд, затянутый тонким льдом. Часовой на меня не смотрел, он отошел к своему приятелю, они тихо о чем-то говорили. Возможно, о том, что делать со мной. Мне надо смываться! Но просто так убежать в лес — это верная смерть. Не утопиться ли в пруду? Вон и прорубь уже имеется, в ней звезды отражаются. Глубоко ли тут?
Секундочку! К черту глубину! Это мой шанс на спасение!
Я немного пошлепала ладонью по воде.
— Милдред, — зашептала я в воду. — Милдред! — повторила я настойчивей.
И она явилась! Минуты не прошло, как ее голова показалась над водой, озаренная полной луной. И собиралась было уже вся выйти на берег, но я дала знак и прошептала:
— Приведи Ли.
Она кивнула и скрылась в воде. Лучше бы мне прыгнуть за ней. Один из часовых сзади сгреб меня за волосы и повалил на спину, не отпуская волос и что-то ворча. Головная боль запульсировала с новой силой.
— Я умывалась! — заверещала я, поднимая в доказательство мокрые ладони. — Только умывалась!
Он пристально поглядел на пруд, и я увидела страх у него в глазах.
— Нет там ничего! — уверяла я. — Вода ледяная, холодно мыться. Это я фыркала от холода, когда умывалась.
Он посмотрел на меня, выпустил мои волосы и отошел назад. Я поднялась на ноги и пошла перед ним к костру. Огонь почти погас, еды никакой не было, голова снова терзала, зато появилась надежда.
— Откуда ты родом? — Карл сидел рядом со мной в повозке, ковыряя палочкой доски.
— Из Британии, — призналась я.
Как же хочется есть! Тошнит от голода! Какова жизнь без головной боли, уже не помню.
— Земля великого короля Артура, — продолжал Карл и вздохнул с завистью.
— Нет такого и не было никогда, — огрызнулась я, облокачиваясь спиной на стенку повозки.
— Нет, есть! Конечно, есть! — возмутился Карл. — Это был лучший из королей, какого видел свет. Он прогнал саксов.
Была какая-то битва при Маунт-Бадоне, что-то припоминаю. Но король Артур — это легенда, миф, идеальный герой, рыцарь из мечты, но только не реальный человек.
— Я думал, ваш король Альфред — его прямой потомок, — не унимался Карл.
— По моим сведениям, Артура убил его собственный сын Мордред, который не оставил потомства.
— Артура убили? — не поверил принц. — Я думал, он скончался в Сомерсете от какой-то болезни.
Я открыла глаза и увидела его расстроенное лицо. А что? У меня ведь есть возможность прояснить всю эту историю с великой британской легендой о рыцарях круглого стола. А можно ли, интересно, совершать перемещения во времени осознанно и целенаправленно?
В этот момент повозка снова поехала, меня мотнуло, и я пребольно стукнулась головой о стенку. Меня это привело в чувство. Какие там перемещения! Выберусь ли отсюда живой — это еще большой вопрос! Надо как-то развеяться, чтобы Ли не увидел меня в таком депрессивном состоянии. Мало того что я толста и уродлива, осталось только умом тронуться.
— Чем обычно занят королевский сын? Что ты делаешь целый день? — осведомилась я.
— Много всякого, — мальчик пожал плечами, — я учусь читать, писать, считать, а мой учитель пытается очертить границы владений моего отца. Я ему помогаю, но эти границы постоянно меняются, — он тихо засмеялся, — еще меня обучают сражаться на мечах, верховой езде, ристанию и стрельбе из лука. Ну, обычное дело. А что делает британская дворянка в сопровождении единственного мужчины в стране франков?
Прекрасный вопрос. Знать бы еще, как на него ответить.
— Каким королем ты хочешь стать? — спросила я вместо ответа.
— О чем ты? — не понял Карл.
— Ну, у короля же должны быть какие-то цели, планы, мечты: мир в стране, чтобы народ не голодал, здравоохранение, ослабление налогов, что-нибудь в этом роде.
— Идеалистка ты! — засопел наследник. — Мир! Какой же мир, когда саксы под боком! Ваш Артур их прогнал, Альфред тоже, теперь они все здесь. — Он продолжал тереть палочку о стенку повозки.
Меня снова укачало и стало тошнить. Я легла ничком на пол.
— Но ты права. Я должен быть добрым королем моему народу. Здорово было бы, если бы мой народ не голодал и поминал меня добрым словом.
— Ухм, — выговорила я с трудом.
— С какой стати женщину занимают такие мысли? Или ты потомок Боудикки?
— Точно не потомок! — пробормотала я вяло.
— Что с тобой? — Он наконец-то заметил, что мне плохо.